The Buyer shall, however, remain entitled to collect the assigned claims, as long as WIRTGEN CHINA has not requested that the assignment be notified to the third party in question. 但如果WIRTGENCHINA未要求通知所涉第三方该转移事项,买方仍应有权向第三方主张该请求权。
Such dispute shall be notified by the claiming PARTY to the other PARTY, in the forms required under the present CONTRACT and with due reference to the present Article. 此争议按照现行的合同中要求的形式及参考条款中适当的内容,由索赔当事人通知到另一方。
A list of China's IPR laws, administrative regulations and department rules to be revised and abolished was hereby notified to the Working Party. 将要修改和废止的知识产权法律、行政法规和部门规章的清单在此通知工作组。